Хоть где-то простреливает правда

  • Хоть где-то простреливает правда
Правда просачивается таким вот странным образом.

Потом, конечно, Netflix откатит всё назад...

P.S.

Всё. Перевод уже исправили.

Американская стриминговая платформа Netflix, где недавно вышел российский фильм "Брат-2", исправила в ленте перевод на английский слова "бандеровец", которое изначально обозначили как "украинский нацистский коллаборационист".

Об этом в Facebook сообщила нардеп от партии "Голос" Александра Устинова.

Исправить перевод, по словам Устиновой, удалось благодаря обращению к украинцам, которые работают в Кремниевой Долине, в частности, благодаря выходцу из Львова Арсену Коснеко, который работает программистом в Netflix.

Теперь в переводе фильма Алексея Балабанова "Брат-2" слово "бандеровец" переводится на английский не как "Ukrainian Nazi collaborator", а как "banderite".

 

Политика, Украина, Шарий    
Администратор 02 июня 2021, 10:44 Украина 0

page.maple4.ru


Похожие публикации


Так все-таки пассивный или активный?
Добкин зажёг. Про то, что Саакашивили может набить сам себе лицо - это вообще :)     Открыть
Консул из Гамбурга не сдается
И тут не обошлось без руки Путина. Не можешь оправдаться, просто говори Путин.     Открыть
Рогули взволновались. Что-то пошло не так

Ничего навсегда не бывает... Может они всё-таки понесут ответственность (спойлер - нет)?    Открыть
Будет ли арестован Порошенко?

Или сегодня Порошенко арестуют по подозрению в государственной измене, или Зеленский является его открытым подельником..     Открыть
Дело разбилось об алиби воинов света

Есть все доказательства, дело практически завершено - но убийцы ходят на свободе     Открыть

Все отборные




Рейтинг@Mail.ru