Из комментариев Чавелы Варгас:
« Это песня о луне. Луна – это плачущая женщина, «La Llorona», а плачущая женщина – это луна. В ней поётся: «Ты выходила из храма, плакальщица, я видела тебя, и на тебе было прекрасное платье, и я подумала, что ты - сама дева». Потом в ней поётся о вселенной.
Плачущая женщина – это сама вселенная, это песня вселенной, они говорят на языке терминов.».
Я, собственно, впервые услышал песню в сериале "Страшные сказки. Город Ангелов". Аккорды можно посмотреть тут
Llorona (Джорона) — персонаж испанской легенды, женщина, утопившая своих детей и обреченная вечно плакать. По одной из версий, она сделала это, чтобы отомстить мужу, который бросил ее ради богатой девушки; по другой версии, она была вдовой и влюбилась в мужчину, согласившегося на ней жениться при условии, что она избавится от своих детей.
Ла Йорона — в мексиканском фольклоре плакальщица, как правило, предстает в легенде призраком матери, оплакивающей своих погибших детей. Она обречена на вечные скитания по свету. Согласно легенде, ночью, при полной луне можно услышать вой Ла Йороны.
Похожие публикации
Бери шинель, пошли домой...

Немецкий музыкант перепел песню Окуджавы о войне. Ну,… Открыть
Мари Лафоре - Manchester et Liverpool

В своё время, под эту мелодию все привыкли смотреть прогноз погоды :) Открыть

Некоторые медицинские мифы настолько укоренились в сознании, что воспринимаются как аксиомы. Открыть
Хазарский каганат

Об истории Хазарского каганата, о хазарах и их религии. Как исторический анекдот стал правдой? Открыть
Французская Бразилия

О французских колониях в Южной Америке в 16 веке. Открыть
