METALLICA и TOM JONES, STING и SAM SMITH, SIA и PINK. В хитах совершенно разных артистов разных эпох и жанров можно услышать одни и те же фразы.
Часть 1
Такие фразы-клише кочуют из песни в песню на протяжении десятилетий!
Вы узнаете, что правильный перевод фразы «THE EYE OF THE TIGER» – ЭТО совсем НЕ «ГЛАЗ ТИГРА». А правильный перевод фразы «FIGHT FIRE WITH FIRE» к огню не имеет никакого отношения.
А также еще несколько очень часто используемых в песнях клише, которые мы переводим буквально и оттого понимаем в корне неверно.
КСТАТИ!
Поздравляя британских пловцов с золотом в эстафете, журналистка сказала Мэтту Ричардсу:
"Тебе только 18, это у тебя первая Олимпиада, но твой третий отрезок был просто феноменален!"
По-английски это third leg, что можно перевести как "третья нога" (или попросту *лен).
Часть 2
Billie Eilish, Depeche Mode, Sting, Backstreet Boys и другие звезды. Сегодня рассказываем истории выражений из их популярных хитов, которые мы понимаем неправильно. Из второй части этой серии роликов вы узнаете, что на самом деле означают фразы Shape of My Heart, Six Feet Under, No Strings Attached и другие.
Похожие публикации
Что на самом деле означает ING? 18+

Тот случай, когда посмотрел 15-и минутное видео, и узнал чем отличаются 4 разных ИНГа, которые используются в одинаковых ситуациях одинаково и ничем не отличаются :) Открыть
Полиглот. Выучим английский за 16 часов

Смелое утверждение? А если ПРОВЕРИТЬ? Открыть

Об особенностях европейских фехтовальных школ позднего Средневековья и раннего Нового времени. Открыть
Медведи

Бурый медведь – активный хищник. Растительное питание у него в некоторой степени вынужденное, а в тот момент, когда он может переключиться на мясное питание, то он это делает. Открыть
Говорящие птицы

Птицы — единственные существа, способные имитировать человеческую речь. Кроме попугаев, это делают скворцы, вороны и другие птицы. Открыть
